zondag 27 september 2009

Who owns my garbage?

September 25, 2009
Dear Cecil:
Some years ago I read about a slightly loony "garbologist" who liked to go through people's trash, including that of one person in particular — Mr. Robert Zimmerman of Woodstock, New York, aka Bob Dylan, rebel poet of a generation, blah blah blah. One day when said garbologist was busy in the trash cans in front of Dylan's Woodstock home, the songwriter supposedly spotted him, came tearing out of the house with the first blunt object that came to hand — a bicycle pump — and whacked the researcher upside the head with it.

If this story is true, it increases my already considerable respect for Bob Dylan. But it also brings up a question: What’s the ownership status of trash? When I put it out in front of my house for pickup, is it still my property and is someone rifling through it guilty of trespassing and theft? Or is it abandoned and, as such, fair game for any passing "researcher"? Does it belong to the outfit that hauls it away? If I accidentally discarded a sack of hundred-dollar bills, would the trash company be required to give them back?
Cecil replies:
We'll get to the legalities in a moment, Alex.
First, however, we need to review the fact situation, as the lawyers say.
The part about the garbologist, A.J. Weberman, going through Dylan's trash is true, although as far as I can tell the scene of his garbage-picking exploits wasn't Woodstock but Greenwich Village, where Dylan lived on and off in the 60s and 70s. The two men have definitely had words, and allegedly had worse. In a 2001 Rolling Stone article Weberman says he had made peace with Dylan sometime around 1971 but still craved publicity and so soon returned to Dylan's trash.

Was Dylan understanding? Weberman says no: "Dylan's wife comes out and starts screaming about me going through the garbage. Dylan said if I ever fucked with his wife, he'd beat the shit out of me. A couple of days later, I'm on Elizabeth Street and someone jumps me, starts punching me. I turn around and it's like — Dylan. I'm thinking, 'Can you believe this? I'm getting the crap beat out of me by Bob Dylan!'"


I've never been a big Dylan fan, but if this account is accurate I too am obliged to regard him with respect. Still, one feels the need to say: Bob. This creep is the living definition of pathetic. What worse punishment could you have administered to him than he'd already done to himself?
Now to the case law. Does Dylan have a right to complain about Weberman's intrusions? Straight Dope staff attorney Gfactor says it depends. If your trash is still on your property, nobody but the trash collector can come in and paw through it. However, most jurisdictions consider possessions abandoned once you set them out at the curb, in the alley, etc. Some specifics:
  • The U.S. Supreme Court has ruled police don't need a warrant to search trash left at the curb (in legal terms, "outside the curtilage" — i.e., outside your private domain, sometimes but not always denoted by the property line). Police officer Gina Hoesly of Portland, Oregon, learned this firsthand when fellow officers searched her garbage, found drug residue and a pipe, and busted her. Hoesly’s lawyers argued her rights were broader under the Oregon constitution, and the state's court of appeals agreed. Unfortunately for other Oregonians who throw out pipes and drug residue, the cops merely changed tactics and began enlisting the help of the garbage companies, and state courts have now held police can search trash once it's picked up.
  • Given the rising value of recyclables, many jurisdictions are passing antiscavenging laws making your trash city property once you dump it at the curb, at which point no one but a city employee can legally remove it.
  • In a related matter — I tell you, this is a subject with wide ramifications — the city of Rancho Mirage, California, sought to stop local businesses from selling their recyclables to a commercial firm and instead required them to turn the stuff over to the city's chosen recycler. Basically the court ruled waste, by definition, is worthless. Since the businesses were selling it, it wasn't worthless; therefore, they were within their rights to do so. Justice triumphs again.
Can you retrieve something you threw out by accident? Generally, yes — legally you can't abandon something by mistake. Gfactor found a story about a vial of radium accidentally discarded by a hospital; it was recovered after authorities allowed 500 pigs to graze the dump, then ran each animal by an improvised Geiger counter. Granted, this tale has zero juridical relevance, but it gives us an idea to help out Bob D. Salting your garbage with radium is problematic, but how about feeding it to 500 pigs? Weberman might still go through the result, but my feeling is, whether he does or not, either way you win.

zaterdag 26 september 2009

This Old Man...



vrijdag 25 september 2009

Bad news, bad news....

Ik kreeg deze week bericht van Google AdSense dat men niet tot uitbetaling van het opgespaarde bedrag overgaat omdat men "fraude" vermoedt.
Daar ga je dan met je goede bedoelingen.

Ik heb eerlijk gezegd wat de bedoeling van dit hele project was maar heb daarover nog geen antwoord ontvangen.
Intussen zijn dus alle Google ads op dit blog als sneeuw voor de zon verdwenen. :-)

Heel jammer voor voedselbank.nl

maandag 21 september 2009

Nobelprijs: daar is Dylan weer

Bob Dylan: een monument met de slagkracht van een jonge krijger.reuters
Bob Dylan: een monument met de slagkracht van een jonge krijger.reuters

  • maandag 21 september 2009
BRUSSEL - Bij de speculaties over de Nobelprijs Literatuur, die in oktober wordt uitgereikt, duikt de naam van Bob Dylan weer op.
De Deense literatuurdocente Anne-Marie Mai maakte eind vorige week aan het dagblad Politiken bekend dat ze de Amerikaanse singer-songwriter Bob Dylan genomineerd heeft voor de Nobelprijs literatuur. Ze zegt dat ze lang niet de enige is.

De professor, gespecialiseerd in Scandinavische vrouwenliteratuur, vindt de tijd rijp om openlijk over de kansen van Bob Dylan te debatteren. Zeker na de uitlatingen van Horace Engdahl, de secretaris van het comité dat de prijs uitreikt. Engdahl liet zich geringschattend uit over de kansen van Amerikaanse auteurs.

Op literaire roddelfora wordt gemengd gereageerd op de ‘geheimtip'. Bob Dylan circuleert al op de verlanglijstjes voor de Nobelprijs sinds de jaren negentig.

Volgens Anne-Marie Mai schuilt er in zijn songteksten ‘schoonheid, onrust en kracht'. Hij is een eigentijds dichter die met teksten als ‘Desolation row' de lyriek vernieuwde.

Vorig jaar won de Franse schrijver Jean-Marie Gustave Le Clézio de beroemde onderscheiding. Elk jaar krijgt de Zweedse academie ongeveer driehonderd nominaties binnen van literatuur- en taalprofessoren.



Nobelprijs voor Bob Dylan?


Al jaren gaan er stemmen op om Bob Dylan de Nobelprijs voor de Literatuur toe te kennen, maar dit jaar lijkt de kans groter dat het er ook echt van gaat komen.
De Deense literatuurprofessor Anne-Marie Mai van Odense University heeft zich openlijk uitgesproken voor Dylan omdat hij als dichter de lyriek vernieuwd heeft.

Ieder jaar krijgt de jury die beslist over de Nobelprijzen zo'n 300 namen voorgedragen. Literatuur- en linguïstiekprofessoren, vroegere winnaars, leden van de Zweedse Academie en vertegenwoordigers van auteursverenigingen kunnen kandidaten aandragen. Al jaren wordt de naam van Bob Dylan gefluisterd als mogelijke kanshebber.

Naar goede gewoonte brengt niemand de naam naar buiten van de kandidaat die ze aanbevolen hebben. Professor Anne-Marie Mai doorbreekt die ongeschreven wet omdat het vorige hoofd van de Academie over de Amerikaanse literatuur had gezegd dat die "onwetend en afwezig is in de internationale debatten".

Anne-Marie Mai acht de tijd nu rijp om openlijk te pleiten voor Bob Dylan. Hij heeft, zo schrijft ze in de Deense krant Politiken, met zijn hoogstaande dichtwerken al meer dan veertig jaar "de experimentele romantische en modernistische tradities van de wereldliteratuur verder gevoerd en met populaire uitdrukkingsvormen versmolten."

De schoonheid, onrust en kracht van zijn teksten plaatsen Dylan op gelijke hoogte met schrijvers als Alexander Poesjkin, Charles Baudelaire, Walt Whitman, Johann Wolfgang Goethe en John Keats.

De Nobelprijs voor de Literatuur wordt op een donderdag in oktober uitgereikt. Als Bob Dylan de Nobelprijs krijgt is het voor het eerst dat een schrijver van liedteksten de prijs in de wacht sleept.


zondag 20 september 2009

Ik ben eindelijk bijgekomen van het lachen om Christmas In The Heart


Tjonge jonge, ik dacht dat ik erin zou blijven.
Na het beluisteren van de geluidsfragmenten van het binnenkort te verschijnen Kerstalbum van Bob Dylan heb ik me toch een potje moeten lachen. Het was jaren geleden dat ik zo hard en zo tot tranen toe heb moeten lachen. Bedankt Bob!

Meneer Dylan is een echte Jokerman of zoals Rick Danko ooit in een interview zei: "Bob is my favorite comedian".

Positief is wel dat we ons deze keer niet uit de naad hoeven te piekeren en filosoferen over wat hij nu weer zingt. Deze teksten zijn bekend.

zaterdag 19 september 2009

woensdag 16 september 2009

Bob Dylan exposeert zijn kunst in Denemarken

Bob Dylan exposeert zijn kunst in Denemarken

In 2007 exposeerde Dylan al in de Duitse stad Chemnitz. Op de foto het werk 'Portret van een lachende vrouw'. ANP
KOPENHAGEN - Bijna honderd kunstwerken van muzikant Bob Dylan zijn volgend jaar te zien in het Statens Museum for Kunst in Kopenhagen.
De expositie in het najaar van 2010 bevat onder meer dertig acrylschilderijen op groot formaat en werken die eerder te zien zijn geweest in Europa, kondigde Dylans platenlabel Columbia Records aan.

Veel van Dylans werken vertonen affiniteit met werken van moderne meesters, zoals van de Fransman Henri Mattisse uit de jaren twintig, zegt museumcurator Kasper Monrad. ,,Dylans visuele werken zijn slechts in beperkte mate besproken door kunsthistorici, vandaar dat er kritisch onderzoek nodig is om de werken te kunnen interpreteren.''

Dylan exposeerde in 2007 voor het eerst in het museum van de kleine Duitse stad Chemnitz. Vorig jaar was werk van hem te zien in Londen. In 1970 tekende hij al de cover van zijn album Self Portrait. Zijn tekeningen zijn ook gebundeld in zijn boeken Writings and Drawings en Lyrics 1962-1985.

In het muziekblad Mojo vertelde Dylan onlangs dat hij dingen schildert die hem interesseren. Dat kan een fruitschaal zijn, maar ook vrouwelijk schoon. Dylan: ,,Vrouwen zijn krachtige figuren, dus beeld ik ze op die manier uit''.

Zijn nieuwe album Christmas in the Heart verschijnt op 13 oktober. Hij doneert de opbrenst aan goede doelen die honger in de wereld bestrijden. (ANP)
16/09/09 08u47


zondag 13 september 2009

"Why didn't you just leave me if you didn't want to stay..."

De eerste 70 euro is gehaald...BEDANKT KLIKKERS!

Google AdSense voor inhoud topkanalen 20.483 461 2,25% € 3,54 € 72,58

Zodra het geld op mijn bankrekening staat wordt het overgemaakt naar voedselbank.nl

Alle klikkers, bedankt en ga zo door. Ik hou jullie op de hoogte.

Well, the devil's shining light, it can be most blinding

Telecasts 20 - One Too Many Mornings - Bob Dylan & Johnny Cash

This is from a Johnny Cash documentary shown on public TV in NYC in February 1969, a couple of months before Nashville Skyline. Most people had not seen Bob Dylan since 3 or 4 years before. Needless to say, the reaction was "what on earth is this?" (The date in the link is way wrong.)

donderdag 10 september 2009

Je kan het natuurlijk ook overdrijven...

Dit plaatje werd op Facebook gepubliceerd door een Amerikaanse "Bobcat".
De Bob verering neemt blasfemische vormen aan. :-)



dinsdag 8 september 2009

Bob's wijn domein in Toscane, Italië


"Ik kon wijn op de kop tikken van het domein van Bob Dylan in Italië. Er is een link tussen het Toscaanse domein van Sting en een Nieuw-Zeelandse sauvignon Blanc en we zoeken een verband tussen Bruce Springsteen en een top-Bordeaux. Uiteraard luisteren we ondertussen naar hun muziek en bekijken enkele clipjes'. Tot slot presenteert Wallaert ook nog zomerwijnen en winterse feestwijnen in een aparte cursus."


zaterdag 5 september 2009

Heeft iemand Bob's tekst?


Omdat ik helemaal gestopt ben met de inkoop en verkoop van CD bootlegs zit ik nog wel met een voorraad van oudere titels. Ik wil daarvan af. Als er iemand interesse heeft in een lijst van mijn oude voorraad laat het me dan weten door het geven van je email adres.
Ik verkoop ze voor 10 euro per stuk (incl. verzendkosten) en bij afname van meerdere stuks maak ik wel een leuk prijsje.
Het zijn allemaal echte, fabriek-geperste, zilveren CD's.


Bob Dylan - Subterranean Homesick Blues

dinsdag 1 september 2009

Trying to translate Bob Dylan in Farsi

Trying to translate Bob Dylan
by Anahid Hojjati
I have been a fan of "Bob Dylan" for more than thirty years.  I was introduced to his songs when taking English classes in Iran America society in Tehran in late 1970s.  Our instructors used Dylan's songs possibly because he does not sing too fast so he maybe easier to understand for those who are learning the language.  However, Dylan has his own style of singing and some of his words are hard to recognize. I have few of his songs on my iPod, one being"Just like a woman". 

Last night, I attempted to translate this song to Farsi. This translation might have already been done by somebody somewhere before but since I am such a die-hard fan, it seemed something worthy to do.  I translated few lines and there were some difficulties.  For instance, what do I use for affectionate term "baby"?  I chose to use "janan" (lover).  Also what do I translate bows to?  So I decided to just eliminate word bows and stay with ribbons.  After few lines, I wanted to find out find what Dylan meant where he says in his song "Queen Mary"?  

That is when my difficulties became much more.  Internet had so many interpretations for this song and some of them were not so appealing.  At one point in the song, Dylan says:"yes, I believe I "ll go see her again".  In my case, yes, I believe I 'll read more about Dylan and this song before continuing with my translation of it.  Some have even said that the song is about drugs.  So here what you will see are only first few lines of this song which I have translated so far.  I may continue with this project later on or not but I still love Bob Dylan's  songs.

Translation of first few lines:
هیچکس دردی احساس نمی کند

امشب همانگونه که در باران ایستاده ام

همه می دانند

که  جانان تازه جامه دارد

اما چندی است که می بینم

روبانهایش از تار گیسوانش افتاده اند

اما فتح می کند راستی مانند یک زن , آری فتح می کند

عشق می بازد راستی مانند یک زن , آری عشق می بازد

و آروزو می کند راستی مانند یک زن

ولی او می شکند راستی مانند یک دختر کوچک

"What's life without the occasional detour?" Leuk voor de Tom Tom.

Open The Door Homer by Bob Dylan & The Band. Outtake. 1967